|
||
| The Red Room: Stories of Trauma in Contemporary Korea |
|
Join The Korea Society for a candle-lit evening of literary reflections on the persistence of trauma in everyday life. Translators Bruce and Ju-Chan Fulton read from The Red Room, with highlights from Pak Wan-So’s “In the Realm of the Buddha,” O Chong-hui’s “Spirit on the Wind,” and Im Ch’or-u’s “The Red Room.” A literary bookend to The Korean War Today conference, this Book Cafe takes place in The Korea Society Gallery. As space is limited, advance registration is required. Monday, September 136PM Reading and Light Refreshments The Red Room: Stories of Trauma in Contemporary Korea with Bruce and Ju-Chan Fulton Translators The Korea Society 950 Third Avenue @ 57th Street, 8th Floor $10 ($15 for nonmembers), Purchase tickets online Contact: Natalee Newcombe, 212-759-7525, x 328 About the Speakers Bruce and Ju-Chan Fulton are the translators of several volumes of modern Korean fiction, including the award-winning women’s anthologies Words of Farewell: Stories by Korean Women Writers (Seal Press, 1989) and Wayfarer: New Writing by Korean Women (Women in Translation, 1997), and with Marshall R. Pihl, Land of Exile: Contemporary Korean Fiction, rev. and exp. ed. (M.E. Sharpe, 2007). Their most recent translations are the 2009 Daesan Foundation Translation Award-winning There a Petal Silently Falls: Three Stories by Ch’oe Yun (Columbia University Press, 2008); The Red Room: Stories of Trauma in Contemporary Korea (University of Hawai’i Press, 2009), and Lost Souls: Stories by Hwang Sunwŏn (Columbia University Press, 2009). Bruce Fulton is co-translator (with Kim Chong-un) of A Ready-Made Life: Early Masters of Modern Korean Fiction (University of Hawai’i Press, 1998) and co-editor (with Youngmin Kwon) of Modern Korean Fiction: An Anthology (Columbia University Press, 2005). The Fultons have received several awards and fellowships for their translations, including a National Endowment for the Arts Translation Fellowship, the first ever given for a translation from the Korean, and a residency at the Banff International Literary Translation Centre, the first ever awarded for translators from any Asian language. Bruce Fulton is the inaugural holder of the Young-Bin Min Chair in Korean Literature and Literary Translation, Department of Asian Studies, University of British Columbia.
|



Facebook
Twitter










